Lili Marlene

Written by German soldier Hans Leip in 1915, set to music by Norbert Schultze in 1938 as The Girl under the Lantern , recorded by Lale Andersen, broadcast by German Forces Radio but was quickly banned in Germany, broadcast daily by Radio Belgrade from Yugoslavia to the Afrika Korps in 1941 when Rommel indicated he liked it, adopted by the British Eighth Army as one of the favorite songs of World War II, sung on radio by Marlene Dietrich, recorded in English by Anne Sheldon in 1944.

Marlene Dietrich
   
Anne Sheldon
   
Vera Lynn
Underneath the lantern,
By the barrack gate
Darling I remember
The way you used to wait
T'was there that you whispered tenderly,
That you loved me,
You'd always be,
My Lilli of the Lamplight,
My own Lilli Marlene

Time would come for roll call,
Time for us to part,
Darling I'd caress you
And press you to my heart,
And there 'neath that far-off lantern light,
I'd hold you tight ,
We'd kiss good night,
My Lilli of the Lamplight,
My own Lilli Marlene

Orders came for sailing,
Somewhere over there
All confined to barracks
was more than I could bear
I knew you were waiting in the street
I heard your feet,
But could not meet,
My Lilly of the Lamplight,
my own Lilly Marlene

Resting in our billets,
Just behind the lines
Even tho' we're parted,
Your lips are close to mine
You wait where that lantern softly gleams,
Your sweet face seems
To haunt my dreams
My Lilly of the Lamplight,
My own Lilly Marlene

lyrics from The Official Lili Marlene page by Frank Petersohn

WHITE CLIFFS OF DOVER

There'll be blue birds over
The white cliffs of Dover,
Tomorrow, just you wait and see.

There'll be love and laughter
And peace ever after
Tomorrow, when the world is free.

The shepherd will tend his sheep,
The valley will bloom again
And Jimmy will go to sleep,
In his own little room again.

There'll be blue birds over
The white cliffs of Dover,
Tomorrow, just you wait and see.


revised 10/20/05 by Steven Schoenherr | Songs